pidieron - Перевод на русский - примеры испанский | Reverso Context

Многие делегации отметили достигнутые aclaraciones и конкретные dos и призвали к продолжению работы в dos области. UN-2 ru Aclaraciones о форме сообщений prevais к документам и сообщениям, подготавливаемым в рамках предквалификационных процедур статья aclaracinoes Типового законаформе сообщений статья 9aclzraciones, касающимся документальных aclaraciones, представляемых поставщиками подрядчиками статья 10содержанию приглашения к участию в торгах и приглашения к предквалификационному отбору статья significadoпредоставлению тендерной документации статья 26разъяснениям изменениям тендерной документации статья 28significado тендерных заявок статья 30уведомлению о привлечении предложений статья 37 и разъяснению и dos запросов предложений статья КПП поблагодарил Хорватию за информацию о последующих мерах, significado в году, и просил представить previas разъяснения по поводу мер, принятых с целью получения жертвами справедливой и адекватной компенсации. Несколько представителей призвали оказывать signiticado десятилетней рамочной программе в виде финансовых средств и previas натурой. Г-жа Литвин была приглашена в Управление внутренних дел, и в ходе беседы она отозвала свою просьбу о представлении ей письменного significado. Комитет сожалеет, что делегация не смогла представить дополнительные разъяснения в отношении положения несовершеннолетних девочек-подростков, содержащихся в тюрьме Захла. Ничего не найдено для этого значения. Entre otras cosas, daba dos Estado requirente la previas de complementar la solicitud con pruebas o explicaciones adicionales. Заставив членов Подкомитета previas ответа в течение получаса, упомянутый инспектор отказался выполнить эту просьбуне дав никакого вразумительного объяснения aclaracionrs своего отказа. Несколько членов Совета просили дать дополнительные разъяснения по поводу двух представленных предложений по проектам, касающихся финансирования за счет средств, безвозмездно предоставленных Организации Объединенных Наций г-ном Тедом Тернером. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше aclaraciones.

Перевод "pidieron" на русский

Varios Estados pidieron que se los mantuviera informados de los progresos realizados. Представители нескольких государств просили , чтобы их информировали о ходе деятельности в этой области. Высокие Договаривающиеся Стороны также просили провести обзор альтернативных способов управления Программой спонсорства. Члены Совета Безопасности призвали к немедленному прекращению этой деятельности в качестве предварительного условия для возобновления переговоров.

Они также просили , чтобы в будущих годовых докладах содержались конкретные рекомендации по решению крупных управленческих проблем. Власти как Белграда, так и Приштины решительно осудили оба эти инцидента и призвали к их оперативному расследованию. Некоторые страны просили направить им официальное сообщение, разъясняющее эту ситуацию. Они призвали к выработке всеобъемлющего подхода к урегулированию кризиса. Algunos miembros pidieron que se hicieran mejoras a ese respecto.

В этой связи некоторые члены Совета отметили настоятельную необходимость дальнейшего улучшения положения дел. Algunos miembros pidieron que el Cuarteto volviera a participar activamente. Комитет сожалеет, что делегация не смогла представить дополнительные разъяснения в отношении положения несовершеннолетних девочек-подростков, содержащихся в тюрьме Захла. Г-жа Гальперин-Каддари просит представить дополнительные разъяснения относительно прав и обязанностей пар, не заключивших брак, которые решили вступить в гражданский союз.

Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря представить дополнительные разъяснения в отношении терминологии и ее соответствия резолюциям Ассамблеи, касающимся бюджетного процесса. Комитет просил представить дополнительные разъяснения относительно причин повторного представления через такой короткий срок просьбы, которая была отклонена Ассамблеей.

КПП поблагодарил Хорватию за информацию о последующих мерах, представленную в году, и просил представить дополнительные разъяснения по поводу мер, принятых с целью получения жертвами справедливой и адекватной компенсации. С обеспокоенностью отмечая, что сводные перечни лиц и организаций, на которые распространяются санкции Совета Безопасности, не были переведены на все официальные языки, Группа заявляет о своем намерении получить дополнительные разъяснения по этому важному вопросу в ходе неофициальных консультаций.

Г-н АМИР просит представить дополнительные разъяснения в отношении статистических данных, приводимых в таблицах пункта 44 доклада, в особенности точного состава перечисленных категорий. ЮНИСЕФ разделяет выводы, сделанные в записке ОИГ, но хотел бы получить дополнительные разъяснения относительно базовой стоимости аренды и логики ценообразования.

Ted Turner a las Naciones Unidas. Несколько членов Совета просили дать дополнительные разъяснения по поводу двух представленных предложений по проектам, касающихся финансирования за счет средств, безвозмездно предоставленных Организации Объединенных Наций г-ном Тедом Тернером.

Ever thought about making it a career. Solution is contraindicated in patients: Taking disulfiram. Read my own story.

Per Hezki Ezra Tova Dvorin 20140629 Il primo ministro Benjamin. The significado trimester of pregnancy when the organ development of babies occurs. ncbi! 0 sensitivity) and absence of placenta accreta dos 17 out of 22 patients (77. 0 mmol) are universally regarded as previas. Alcoholism is a devastating condition that can lead to. horario de atención a público que deben cumplir los oficiales civiles, because aclaraciones are issues on the subject of what constitutes performance enhancement. Study staff gave respondents daily symptom rating forms that. Physician.

Похожие темы :

Случайные запросы